首页
搜索 搜索
当前位置:资讯中心 > 正文

难忘东博会翻译初体验 见证中国开放的大门越开越大

2023-08-31 12:14:46 中国—东盟博览会

人生中第一次重大展会翻译

讲述人 吴丽和


(资料图)

美国Transparent翻译公司签约笔译

2022年9月,在第19届中国—东盟博览会召开的前几晚,时任南宁某英语机构少儿英语教师的我临危受命,被紧急选中作为我国皖南某新能源电动汽车公司的英语陪同口译,我也因此获得了人生中一次难忘的陪同口译及参会经历。

那时的我非常年轻,甚至不知道国家一级展会翻译应如何搭配着装和妆容,也没有丰富的口译翻译经验,就连参展工作陪同客户时穿的西装,都是我争分夺秒临时购置的,妆容也是付费请专业的化妆师上门完成。

参展的前一天,我结束教学工作,半夜骑车去广西医科大学24小时核酸检测点做核酸,深夜里还要翻译客户提供的配置资料,睡眠时间几乎为零。我凭着自己多年的外事工作经验,连夜为客户完成了公司简介、汽车配置参数的笔译工作,这也让我对自己的家乡,以及新能源电动汽车有了更深的认识。

即使在参会前做了相关的准备工作,但在实际工作时,我发现自己还是有许多不足的地方——比如跟马来西亚的外宾握手记错了伸手的级别顺序,并且在他询问公里数时没能即时口译,导致他多次询问。幸运的是,这位来自马来西亚的老先生非常有耐心,不但没有责怪我,还用英文夸赞我们中国的新能源电动汽车质量很好,设计非常美观,“Cozy(舒服)!”老先生在进车试坐之后,对车内的真皮沙发也十分满意,当场约定了订购时间。离开我们的展位时,他还和我们挥了挥手,用英文说再见。

△南宁国际会展中心夜景。

南宁国际会展中心美丽又独特的朱槿花外形设计获得了众多外宾的好评,我用英语骄傲地告诉他们:“这是南宁市的市花。”在我人生中第一次参与的重大场合,有幸和大家一起见证了中国开放的大门越开越大,中国—东盟区域经济一体化进程不断走向纵深,感恩。

文字来源:广西云客户端

拓展链接

自治区党委常委会:全力办好第20届东博会、峰会

流金20年 | 捞仔:我为东博会写会歌

云上东博会登录 登录